瀏覽單個文章
DSNB2
Senior Member
 

加入日期: Jul 2004
您的住址: Burn Notice
文章: 1,059
在看了華納TV重播的第1集後
華納TV翻譯的"仿生人"比一般原文直譯的"複製人"更貼近劇情

個人覺得比第1集好懂說
第1集福伯怎麼愛上瑞秋 (感覺似乎是硬上的說 )
還有最後把福伯打很慘的仿生人為何又要救福伯
一頭霧水的
反而第2集就是在強調"人性"這字眼說
不管是真人還是仿生人最後都被"人性"左右其命運的走向

雷恩葛斯林還蠻適合演憂鬱小生的角色
尤其是聽到事實後
最後巨大化的Joi很有Macross Plus的感覺
好想要那隻投影筆
舊 2017-10-10, 11:08 AM #13
回應時引用此文章
DSNB2離線中