主題
:
英語教師畢靜翰的文章觀後感[我們現在來談學校的文言文課程吧!]
瀏覽單個文章
FLYFLY3
*停權中*
加入日期: Oct 2016
您的住址: NewTaipeiCity
文章: 48
引用:
作者
OFUE
令人比較好奇的是「完全不一樣」、「截然不同」這兩個詞彙,
有人知道是從什麼英語詞彙翻譯過來的嗎?
其實有時未必是內容論述有問題,
可能是翻譯錯誤而造成的誤差。
你可能需要知道畢靜翰本人的腦海內怎麼思考與轉換吧?
我也不會知道他的腦海內是怎麼思考與轉換的就是了。
理論上該篇“中文文章”是他本人寫出來的東西。
2017-08-25, 08:26 PM #
11
FLYFLY3
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給FLYFLY3
查詢FLYFLY3發表的更多文章
增加 FLYFLY3 到好友清單