*停權中*
|
感謝網友說明那東西的中文名稱以及英文的正確寫法, 老實說我也是今天才知道.
都是講一講讓人去買來塗, 小弟我還真的沒有親自去採購過五金行, 歐美五金好遠..
我的認知中是兩個字的作用 lock tight => for tightly locking~
算了, 我瘋瘋癲癲的 >.<
我必須說並不是新的方法就對, 舊的方法就錯, 而是要去思考這樣做的用意是什麼.
然後自己去看情況, 判斷當下要怎麼去實施才會有最好的效果, 不是照單全收某單方意見.
以前的人累積的方法也是經歷過不少實戰才養成的, 所以要互相理解如何把事情做好.
PS. 老人比較難學新東西啦, 就從他們手中把事情接過來做, 自己嘗試看看也好.
(離題了~ 老飛俠兄請別介意)
而他們工具也不多, 實話說我也常遇到"尚未有標準"卻需要施作的情況.
當然, 如果要責任歸屬, 坦白說研發開的單, 其餘人等照做比較安全, 除非施工有問題.
出了事情就是說實施者只是按圖施工就好, 只是這樣對我而言並沒有任何意義價值 =.=
老頭子我喜歡腳踩八卦遊步, 四方走走看看, 想清楚, 這樣我的工作才有其價值~
|