主題
:
「潤餅」一詞的由來
瀏覽單個文章
SSD2048
*停權中*
加入日期: Nov 2016
文章: 0
「潤餅」一詞的由來
「潤餅」一詞的由來
今天所謂的「潤餅」,在台灣一開始叫「nui 餅 kauh」,其意就是
「軟餅捲」的意思。
後來慢慢風靡整個台灣,「nui 餅 kauh」的發音也慢慢變異成「ㄌㄨㄣˇ餅 kauh」,
再簡化成「ㄌㄨㄣˇ餅」。
之後再傳到菲律賓、印尼等地的福建移民社區,叫做 lumpia、lunpia。
最後再從印尼傳到荷蘭,在荷蘭叫做 Loempia。
http://taipeilow.blogspot.tw/2013/04/blog-post_5.html
2017-04-04, 08:33 AM #
1
SSD2048
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給SSD2048
查詢SSD2048發表的更多文章
增加 SSD2048 到好友清單