瀏覽單個文章
syntech1130
*停權中*
 

加入日期: Nov 2010
文章: 324
引用:
作者FLYFLY3
所以我覺得臺灣社會被“簡體化”可能真的是”遲早的事“,因為有買 PS4 的臺灣玩家都不在乎嘛? ”沒有“聚集“足夠的音量”去抗議?



這應該叫"繁化".
本來是簡體中文,再直接轉成繁體.
所以詞彙是中國的慣用語.

以前台灣軟實力興盛的時候,
在中國就是"簡(體)化",
詞彙還是台灣的慣用語.
他們也一樣不太習慣.

只是風水輪流轉而已.


現在詞彙很多都由中國傳入,或改為用中國的習慣用語,
話語權早就變成中國.
舊 2017-03-09, 01:52 PM #6
回應時引用此文章
syntech1130離線中