瀏覽單個文章
hey_penny
Senior Member
 
hey_penny的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
文章: 1,299
引用:
作者埋冤狼
我當兵時聽到有人說高雄人好怪,把滷肉飯叫做肉燥飯
然後我們就探討起兩地說法的不同,只是分享聊天到是沒啥
後來對方說到蕃茄閩南語是"他媽逗",直接把日語拿來用了
------------------------
不用到屏東,高雄也看過好幾攤寫QQ蛋

番茄=tomato
日本外來語, 所以為音譯.

有誤請指正... 謝謝!

本人英文不行, 日文也不行! 哈~
舊 2017-01-17, 06:13 PM #27
回應時引用此文章
hey_penny離線中