瀏覽單個文章
SSD2048
*停權中*
 

加入日期: Nov 2016
文章: 0
引用:
作者FLYFLY3
好幾年前,我跟家人有特別逛過一次位在台南市的"國立台灣文學館",
逛完一圈之後第一時間我的個人感受是,整個館藏內容呈現的,
真的就僅只是一個“地方文化”。
我沒有說“地方文化”就不好喔,不要過度解讀。

幾百年內的文化累積,跟超過幾百年的文化累積,其實還是會有些差距的。
而這個“地方文化”的特色呢?也真的就“只適合”這個“地方”,要往這個地方以外的其他地方發展、推廣,說真的,我覺得“很有難度”。

“台灣文學”這個抬頭,就我個人的閱讀體驗,用來呈現“地方文化”,是OK的,沒什麼問題,多去了解一些也沒什麼不好。
例如我有在聽一些台灣在地創作的新創或老“臺語歌”單曲的填詞內容,也有它的味道。

但若要呈現“國家層級”的文化之時,說真的在地的“傳統所謂的”“台灣文學”我覺得是“不足”的。




台灣的漢文發展從古典漢文到台灣文讀音漢文再到文讀音白話音夾雜,
也只有在日本時代的30年(或多或少)。而且也不是在全然自由的條件
下發展。

1945後又受無理打壓。

解嚴後,台語漢文的發展條件已經變成奄奄一息。

日本時代,台灣讀書人常在漢文版報紙上投稿台語漢詩。

如果從那時起就能自主、自由發展100年,到現在,成績不會只有如此。

你看,台灣的阿祖讀的是古典漢文,阿公讀的是日文,老北讀的是國語。

斷層再斷層,台灣人很無奈的。
舊 2017-01-07, 06:18 PM #95
回應時引用此文章
SSD2048離線中