引用:
作者Wiha
那個叫台語?
那個叫台語!
那個叫台語
別那麼小氣,整個連結貼出來
又不是見不得人
不需要教我台語
直接把連結證據貼出來就行了
版上的人都能分辨是漢文還是台語架構
-------------------
你要稱日本時代,那是你的自由
不要把台灣人長者、客家人長者、原住民長者拖下水
日本人在台灣,因此喪命的不知道比228多出幾百倍
對皇民來說,是日本時代
對我家來說,是日據時代
|
台灣在清朝時代,會講官話的是少數。
日本時代,才開始出現「台灣話」的名稱。之前各講各的泉州話、廈門話、漳州話、福州話...。
大約到日本時代中期前後,台灣都還有以台語教漢文的私塾,報紙也有漢文版、公學校也有漢文課。
當時的漢文以「台灣話」為基底。本來就是啊,小孩子也是用台語念「人之初 性本善 性相近 習相遠 苟不教 性乃遷 教之道 貴以專...」啊~
還是你以為那時候要講「國語」才不會被罰錢?哈哈哈~
那時候台灣的漢文以「台灣話」為基底有什麼好懷疑的?連戰的阿公
在報紙上投稿的「阿片」就是台語啊。
你的問題出在你以為只有白話音的台語才是台語。放心,大家的程度不會都跟你一個樣的。
多去圖書館吧,才不會開口閉口戴別人帽子。(講輸才會亂戴別人帽子,不是嗎?哈哈哈)
後來國民政府來台,也一樣稱「臺語」啊,還出「注音臺語會話」一書鼓勵大家學習呢:
http://ctlt.twl.ncku.edu.tw/TLT/Img/chiang.gif
這本書應該重新出版,再次鼓勵大家來學才對。最適合你看了。哈哈哈。