引用:
|
作者cesarlin
tu 不是念to 是念tah ,所以 you tu be會變成 you tah be,你胖胖。。。。
我從來沒聽過華人以外念 you to be,首先tube來形容電視在英美是日常用語,看到tube念to be對英文使用者來說是滿特殊的。 我當然不是質疑您的發言,不過我只能說您姊夫真的非常特別。
至於台灣媒體的話,我可能要take it with a grain of salt....
這是創辦人被收購的時候的致詞,你可以聽聽他們怎麼發音YouTube.
QCVxQ_3Ejkg
|
基本上你願不願意相信是你的自由
我沒有理由要騙你,更沒理由要說服你
當時那些創辦人說弄youtube這平台,就是自己的影片自己做自己傳,隨你高興
大概是上面這類似意思的一句英文,其中有you to be,而他們就是取這三個字衍生出youtube就這樣