主題: 185天的戀情
瀏覽單個文章
Little-john
New Member
 

加入日期: Jun 2015
文章: 5
引用:
作者Double Q
有時真的完全聽不懂日本人的英語發音
但..少數日本人講的倒是聽得懂
可能旅居國外吧


我曾經在某商社跟社長談話,因為我聽不懂他英語,

我懂日語他卻說我的日語有京都腔 ???(只能用日式英語他才聽得懂)

我的日語讀寫是阿公教的,但聽與說是阿媽,
阿媽是台南附小的學姐,老師自願來台任教,她是明治時貴族的子女,
可是京都腔跟現代京都詞彙完全是兩回事,阿媽多年前去參加喪禮,
她的腔調讓旁邊的人不認為她來自台灣。
__________________
博觀而約取,厚積而薄發
舊 2016-08-03, 07:11 PM #4599
回應時引用此文章
Little-john離線中