主題
:
185天的戀情
瀏覽單個文章
Little-john
New Member
加入日期: Jun 2015
文章: 5
引用:
作者
Double Q
有時真的完全聽不懂日本人的英語發音
但..少數日本人講的倒是聽得懂
可能旅居國外吧
我曾經在某商社跟社長談話,因為我聽不懂他英語,
我懂日語他卻說我的日語有京都腔 ???(只能用日式英語他才聽得懂)
我的日語讀寫是阿公教的,但聽與說是阿媽,
阿媽是台南附小的學姐,老師自願來台任教,她是明治時貴族的子女,
可是京都腔跟現代京都詞彙完全是兩回事,阿媽多年前去參加喪禮,
她的腔調讓旁邊的人不認為她來自台灣。
__________________
博觀而約取,厚積而薄發
2016-08-03, 07:11 PM #
4599
Little-john
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Little-john
查詢Little-john發表的更多文章
增加 Little-john 到好友清單