瀏覽單個文章
droganfly
New Member
 

加入日期: Apr 2014
文章: 6
引用:
作者fpe
收了藍光後
翻譯有修正了
教父片段的翻譯改成"做了他們"

在電影院看的翻譯有點讓人傻眼


其實在英文俚語裡面,icing(冰了)一個人代表做了他啦。這裡其實是在玩雙關語,不過因為文化的問題,翻譯後就變成不倫不類了。
__________________
當你眼前有一個紅色按鈕,按鈕旁邊寫著『別按,危險』時,你是不是像我一樣,會有一股想按下去的衝動?
舊 2016-07-22, 06:09 AM #28
回應時引用此文章
droganfly離線中