引用:
作者G+sty1e
俺覺得那歷史老師的推論有道理阿!
要跟一般知識水平不高的民眾傳教 用現有的已知的來講更容易讓人懂
講類似:"我對你的景仰,有如滔滔江水,連綿不絕,更有如黃河氾濫,一發不可收拾~~~"
用○○山形容高(古中國常用五岳),用口口海形容大…這樣的方式
佛經裡就"恆河沙數"比較符合
弄個新的冷辟艱深的詞只會更難推廣和深入一般人
故 比較可能的就是實際真的丈量表達需要用到而創造出來的
|
差不多都贊成,除你你舉的例子之外.....
為什麼用綿延不絕來形容景仰, 反之是斷斷續續嗎? 又一發不可收拾,那同常情況下景仰是會突然間終止嗎?
周星馳小人物似的反串文青,故意用明顯的語言癌來搞笑,拿出來笑笑還好,當作reference 就很奇怪了。