主題
:
現在有些用詞一直覺得不習慣
瀏覽單個文章
口合口合口合
*停權中*
加入日期: Sep 2015
文章: 280
還有去年看到一個詞: 瞅瞅, 超好笑的, 於是學起來
應該就是瞧瞧的意思XD
他們的用語跟我小時候在台灣聽到的很相近, 只不過講話的人不是叔爺輩的
另外像卡通, 台灣明顯直翻美國的cartoon
日本是直翻英文animated pictures
動畫是也
大陸則學日本的說法,他們也叫動畫, 最近看tfboys, 有一首很好聽的,內容就在講這個; 動畫這詞, 在台灣, 至少以前比較少用, 比如說卡通影片
2016-02-18, 11:04 PM #
15
口合口合口合
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給口合口合口合
查詢口合口合口合發表的更多文章
增加 口合口合口合 到好友清單