瀏覽單個文章
口合口合口合
*停權中*
 

加入日期: Sep 2015
文章: 280
還有去年看到一個詞: 瞅瞅, 超好笑的, 於是學起來

應該就是瞧瞧的意思XD

他們的用語跟我小時候在台灣聽到的很相近, 只不過講話的人不是叔爺輩的


另外像卡通, 台灣明顯直翻美國的cartoon

日本是直翻英文animated pictures

動畫是也

大陸則學日本的說法,他們也叫動畫, 最近看tfboys, 有一首很好聽的,內容就在講這個; 動畫這詞, 在台灣, 至少以前比較少用, 比如說卡通影片
舊 2016-02-18, 11:04 PM #15
回應時引用此文章
口合口合口合離線中