主題
:
老外呼籲台灣媽媽:別再用外語傷害孩子
瀏覽單個文章
Stone Crab
*停權中*
加入日期: Mar 2015
您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
引用:
作者
Rosette
大家是不是劃錯重點,重點是在父母本身外語能力不足的情況下喜歡跟孩子用"單字"(任何外語)溝通,這跟父母雙方母語不同意思不一樣。
去外面晃,常會聽到很多媽媽喜歡中文夾英文單字跟小孩講話,我看了也覺得與其這樣不如好好的說自己母語就好了。
有些“莖英”可能覺得新加坡那種整句閩南語夾雜英文單字或是整句都是英文單字但是句子完全是中文語法結構的Singlish非常國際化餒...
2015-09-22, 05:57 AM #
29
Stone Crab
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Stone Crab
查詢Stone Crab發表的更多文章
增加 Stone Crab 到好友清單