瀏覽單個文章
Stone Crab
*停權中*
 
Stone Crab的大頭照
 

加入日期: Mar 2015
您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
引用:
作者Rosette
大家是不是劃錯重點,重點是在父母本身外語能力不足的情況下喜歡跟孩子用"單字"(任何外語)溝通,這跟父母雙方母語不同意思不一樣。

去外面晃,常會聽到很多媽媽喜歡中文夾英文單字跟小孩講話,我看了也覺得與其這樣不如好好的說自己母語就好了。


有些“莖英”可能覺得新加坡那種整句閩南語夾雜英文單字或是整句都是英文單字但是句子完全是中文語法結構的Singlish非常國際化餒...
舊 2015-09-22, 05:57 AM #29
回應時引用此文章
Stone Crab離線中