引用:
作者不笑的老K
貴寶號是?
俺猜應該是國際大公司?例如杜邦或孟山都那一類的。台商赴大陸經營合同書,規定要參照由市場管理司所出版的《中国最新合同范本》(←只有簡體版)已經很久了,如果你同時起草簡繁兩份合同,那只有簡體那份是有效的(因為正體字那份「不规范」)。
不過,如果您不是台商,那就有可能「兩式兩份有效(簡中/英文)」。
--
題外話,連香港政府上行文書都被強制簡中了,你台商是跑得掉喔。 
|
我前公司名字恕我保留,主要業務是消費性電子產品代理銷售∼
我見到的合約就是繁、簡兩式∼而且兩式都必須簽章∼∼
如果產品或是代理權牽涉到其它第三國∼一定會另有一份英文的∼
我是不清楚你所指的「不规范」∼但看到公司法務部門的出來的合約就是如此∼
-