| 
			
			
			
			 *停權中*  
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
		
		
		
									  
		
		
	引用: 
	
	
		| 
			
				 作者ㄧ本道 
				你真的多想了,全世界有絕大部份的人不清楚有繁體簡體中文之分 
而那些字肯定也不是老外自己寫的,一般都是找華人來寫,如果剛好找的只會寫繁體那當然只會寫繁體 
而現今中國年輕一輩且比較有關注台灣綜藝演藝圈之類的基本上繁體閱讀都沒有障礙,就像常上網下載對岸翻譯的日劇美劇日本動畫的台灣人對於一些簡體也是沒太大閱讀障礙 
			
		 | 
	 
	 
 
+1... 
從翻譯的通順程度來看應該可以排除網路自動翻譯. 
所以應該是找了一個華人來寫的.   
至於為什麽寫成繁體就莫宰羊了. 
退一步來說,我們雖然基於生活經驗提供了很多種可能性, 
可是我們也不知道為什麼,其實一樣是腦補. 
所以某人堅持認為此公告絕非針對牆國人也是他的(腦補)自由. 
不過旁邊英文原稿我一看就知道是那種怕惹上法律糾紛的寫法. 
我為什麼會知道? 因為工作經驗啊.        
				
		
		
		
		
		
		
		
		
	
	 |