主題
:
兩津V.S佛利沙
瀏覽單個文章
Destiny1976
Major Member
加入日期: Dec 2002
您的住址: 遙遠的銀河系
文章: 210
引用:
作者
paperboxlion856
比拉夫是當年少快的譯名
青文翻的是飛里沙
達爾的譯名也是從少快來的
青文翻的才是正統的貝吉達
我記得以前你說的廢材是叫畢拉夫
以當年盜版時期的翻譯風氣,沒有翻成黑風大王之類的已經算不錯了
我比較習慣飛里沙這個譯名
說真的,整部七龍珠
就飛里沙這個Boss讓我覺得最有宇宙之王的架勢
後來的賽魯,普烏都只是為了撐劇情而存在的
2015-07-26, 10:33 AM #
16
Destiny1976
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Destiny1976
查詢Destiny1976發表的更多文章
增加 Destiny1976 到好友清單