瀏覽單個文章
sasalami
Basic Member
 

加入日期: Oct 2011
文章: 25
引用:
作者RedHerring
這邊的解釋更怪
Negative ion 翻成中文就是負離子
所以哪有一般來講這種東西
還是中文的負離子有其他英文名詞???
至於網頁我是越看越糊塗
他對負離子的解釋是:
Negative Ion (Anion): an atom (or molecule) that has gained one or more extra negatively charged electrons. Negative ions are naturally generated by evaporating water, ocean surf, waterfalls and ionic minerals such as Tourmaline.

說穿就是陰離子啊
那空氣清淨機又是哪種陰離子呢???

所謂一般來講Negative ion 翻成中文就是負離子
Negative Ion也稱作Anion 而這個Anion一般來講翻譯為陰離子
所以說穿了就是翻譯跟講法上的不同
講的都是在電中性之下 多至少一個電子這件事(或是電子本身)

but 若要追根究柢 產品上的陰(負)離子究竟是什麼 它其實是個商業名詞
有人說的氫氧根離子是 純電子也是 氯離子也是 磷酸根離子 草酸鹽離子 ...etc 都是
所以空氣清淨機是指哪一種...只能說每一家都不同
舊 2015-07-16, 03:41 PM #20
回應時引用此文章
sasalami離線中