瀏覽單個文章
michelle-lai529
Regular Member
 

加入日期: Jun 2010
文章: 86
引用:
作者2005-12-31
取名得不錯..為啥不用.

更何況直譯"屍皮"就比較"貨真價實"嗎?

"讀醫的"和"公務人員"一樣"史腦筋"....


您大概不曉得專業名詞翻譯對專業領域有多重要,結果居然是官方依照不專業的建議來統一翻譯。

如果『科技部』因為某個人嫌介面難聽,硬把『interface』改成『交接處』,我也會不爽
舊 2015-07-06, 10:27 AM #19
回應時引用此文章
michelle-lai529離線中