[豪洨] 成語新解--永婕諫皮 - 看板 joke - 批踢踢實業坊
https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1436074091.A.9B5.html
批踢踢實業坊›看板 joke關於我們聯絡資訊
返回看板分享
作者UKstudy (英國研究)
看板joke
標題[豪洨] 成語新解--永婕諫皮
時間Sun Jul 5 13:28:08 2015
永 婕 諫 皮
【注音一式】ㄩㄥˇ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄧˊ
【拼音】:yǒng jié jiàn pí
【釋義】:依愚婦諫言將國際通用醫界專業用語「屍皮」改為「大體皮膚」。
比喻由外行人領導內行人。
亦作「大賈皮母」、「賈氏諫皮」、「賈氏思衿(音譯自"just skin")」。
【近義】:詳分冊《歇後語辭典》「永婕正名—外行領導內行」;
分冊《台語文俗諺辭典》「查某囝教娘嬭轉臍」。
【出處】:宋蘇軾《東坡志林·賈氏五不可》:「天龍賈氏諫皮,謀臣與爪牙之士封以大
皮母,賈氏不以為忤,甚稱之,欣欣然自以為有獨得焉。太醫曰:「賈氏有五
不可:青、槁、富、愚而不敬。不識胡語,盍求教於彥伯?悖也!」竟為群臣
與衛福部所譽,取其諫,竟以亡醫耶?婦人自恃貌美,腦粉從之,跡其面冊,
讚其妄言,眾所皆知也。然至其惑于眾口,則顛倒錯繆如此。夫婦人之無知,
使屍皮大體皮膚易名,而況邪正之在其心,利害之在歲月後者耶!」
【例句】:陳議員竟然糾正醫學專家出身的市長,表示肚臍的英文應該使用俗稱「belly-
button」而不是專業用語「umbilicus」,簡直是永婕諫皮!
屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍皮屍
------
馬上就被上了維基 ~ 名留青史了
賈永婕 - 維基百科,自由的百科全書
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B...%B0%B8%E5%A9%95