主題
:
台灣電視新聞怎麼這麼愛用中國網路用語?
瀏覽單個文章
OscarShih
Golden Member
加入日期: Jul 2012
文章: 2,590
引用:
作者
巴豆妖
什麼是小鮮肉
我聽到 "立馬" 這二個字也是
不是說用不好, 但新聞啊... 又不是綜藝節目
立馬不是大陸用語, 是比較古老的國語用法
大陸用語大概是像什麼划水,打醬油,屏幕,內存,閃存,激光
除了大陸用語之外, 我看到不爽的還有的是用一些日本用語
上次在壹電視新聞台看到記者說出"壁咚"時真的讓我傻眼了
哪一天看到如果大字報跑出一堆w我都不覺得奇怪了
大陸用語用最兇的是PTT, 比記者還早用很多也多用
也許記者也是為了迎合鄉民也說不定
__________________
公司用擋簽名檔帳號
2015-06-11, 09:32 AM #
27
OscarShih
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給OscarShih
查詢OscarShih發表的更多文章
增加 OscarShih 到好友清單