瀏覽單個文章
MPEP
*停權中*
 
MPEP的大頭照
 

加入日期: May 2013
文章: 164
引用:
作者GETTA
你也知道英文俚語詞彙翻譯規則不能通用的話還會搞出holy shit這麼大一個笑話
只代表你的"權威"就是個搞笑

來來來, 說說no shit隨便一個中文常用的用法, 用你權威的方式去翻譯也可以



你不要再搞笑了 holy shit是上帝之屎 我有說他能通用到dear john letter嗎?

是你想騙我通用 可是我沒上當 結果你只好張冠李戴想騙別人

你現在也知道俚語詞彙翻譯規則不能通用啦?

可是你之前卻要我用holy shit來解釋dear john letter耶

我也沒說我是英翻中的權威 我只是剛好知道holy shit這詞

說自己在國高中就已經是權威的人是你

我只是剛好知道holy shit這詞

我可不像你才國高中就什麼屎什麼髒話都看過 妳爸媽送你去美國 你學屎學髒話學得不錯
 
舊 2015-05-08, 10:16 PM #102
回應時引用此文章
MPEP離線中