瀏覽單個文章
emh01304
*停權中*
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台北縣中和市
文章: 741
引用:
作者strong
「火星文」變「漢字」!???

這是演進、還是倒退魯 ........

未來南韓若是大量採用漢字,

那南韓後代要怎麼看待這一段的歷史!!

也沒什麼好怎麼看待吧
他們過去就已經大量採用漢字過
我是以前在網上看到了一張韓國50~60年代那時候的報紙
才知道原來不只是日本
連韓國也曾經大量使用漢字過
(報紙中夾雜漢字的內容非常多 , 漢字跟他們現在那種"火星文"的比例大概是一半一半)

甚至不只是文字
我以前聽人說過韓國話裡面只要是那種比較"複雜"的詞彙 , 發音幾乎全都跟中文差不多
(就是那種你日常生活不太會有機會用到 , 不是那種吃喝拉撒睡的詞)

結果之前在網上聽到一個韓國政治人物的演說 , 發現好像還真是這麼回事
像是:"民族主義" , "內政干涉" , "戰爭威脅"......
這些比較複雜的詞他們發音幾乎都跟中文一樣 , 你根本不用看翻譯光用聽的就知道那是在講什麼

下面貼一個韓國人弄的反美的歌曲

[YOUTUBE]NOCW6qHfKBw[/YOUTUBE]

歌詞內容我是無法100%理解
不過那些比較偏政治性的詞彙都幾乎光聽音就聽得出來啥意思
     
      
舊 2015-05-06, 07:22 PM #81
回應時引用此文章
emh01304離線中