瀏覽單個文章
不語
*停權中*
 

加入日期: Sep 2013
文章: 4
引用:
作者supertai
這是拍給美國觀眾看的,除了劇情需要,我相信編劇會盡量少用中文。

而且80/90年代過去的第一代移民,大多在臺灣受過高等教育,不論他原來在臺灣的省籍為何,原來在臺灣就是說「國語」,英文也不差的。所以和小孩用英文和國語溝通,蠻合理的。

其實現在30歲上下的「ABC」,在幼時的成長過程中,會說英文的父母會配合他們,在家裡說英文。作父母的,一定希望小孩很快地融入美國社會,小孩在美國成長,也很快地會變成一切以英文為主,即使他原來就會講中文。

其實看林書豪就知道,他父母都會說英文,在美國工作,也是都用英文,所以在家裡與小孩也是說英文,不會另外花時間教小孩說中文。

其實看林書豪就知道,林書豪聽的懂中文,但無法以中文表達

為何?
舊 2015-03-16, 01:46 PM #27
回應時引用此文章
不語離線中