我google找到了個討論串,很有意思,
就是有"或許可能是中國的"網民,
把PCDVD的討論串內"部分"內容"剪貼"到中國的討論區去了。
(感覺容易造成有斷章取義的嫌疑)
http://www.tianya.cn/29254894
http://www.tianya.cn/29254894/bbs
我大致看了些所謂中國網民的回應,
第一個感想是,對岸中國網民很喜歡用"灣灣"這個詞彙來替代"臺灣",
有趣的是,或許雖然對岸中國網民把"灣灣"當成貶義?
但我覺得還好噎,不會呀,"灣灣"這個詞彙很可愛啊!
畢竟台灣有位女漫畫家的筆名叫"彎彎"。
(雖然她被爆料過很囧的私人感情八卦新聞,
但那事件終究只是個雜事。)
其他的部分就覺得都還好,就是那些有的沒有的。