瀏覽單個文章
substar999
Master Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: K
文章: 1,503
原始檔是gb2312編碼嗎?
試著將輸出編碼轉為utf-8看看。

引用:
作者goodman
單純簡轉繁的批次工作,ConvertZ是蠻好用的...
可是在對岸下載的簡體字幕檔時常都夾雜日語(例如歌詞或雙語字幕),一轉換下去雖然簡體部分有轉成功但日語部分卻都變空白的。

是ConvertZ選項沒設定好嗎,還是它本身就有問題了?

一個一個檔案處理是沒問題..但有些劇一次都幾十集的或好幾季的,字幕檔太多了。

請問有軟體能應付這種批次(簡+日)轉換的工作嗎?
舊 2014-08-25, 01:48 PM #3
回應時引用此文章
substar999離線中