瀏覽單個文章
虎斑貓
*停權中*
 

加入日期: Dec 2004
文章: 222
引用:
作者DarkStar
黎凡特(Levant)是歐洲歷史上對這一片區域的稱呼,既然這名稱不帶貶意,歐洲照自己的習慣稱法來說,我覺得沒甚麼不妥的。
中華文化圈也對韓國首都Seoul長期以「漢城」稱之,不是同樣的道理嗎?


我打個比方。

台灣大學的英文縮寫是NTU,假設某日某個外國記者,因為台灣在部分西方人口中稱為Formosa,所以就很自動的把台大的縮寫改稱為"NFU",你覺得好嗎?
舊 2014-06-19, 12:58 PM #148
回應時引用此文章
虎斑貓離線中