引用:
作者Jake2003
=========================================================================
(1)
有的人說台灣這幾年的亂象是因為我們立法不明 ....
立法不明?立法要是明的話多沒有意思啊?不懂我們的遊戲規則嘛!
有人說不是立法不明,是執法不嚴!
執法還不嚴啊?執法要是嚴的話要我們怎麼生活啊?起碼要犧牲掉一半啊 ....
有人說不是立法不明也不是執法不嚴,是全社會一個集體守法的觀念不夠!
我個人認為會說這種論調的人啊,他要不是外國人他可能就是匪諜!
完全不懂一群人在一座都市裡集體修行的一種心態啊 ....
我的意思很簡單,我的意思是說 ....
中國人的法治,就是中國人的法治 ....
應該說,中國人的法治,他不能叫做法治;
他是在合法與非法之間,找出一個模糊而曖昧的空間,
大家在裡面搞來搞去自由活動就對了!
這種法制處處充滿了禪機...
|
這讓我想到老外學中文的笑話
---------------------------------------------------------------
某老外苦學漢語十年,到中國參加漢語考試,遇到了悲慘的考試題目。
試題如下:
請解釋下文中每個「意思」的意思
阿呆給領導送紅包時,兩人的對話頗有意思。
領導:「你這是什麼意思?」
阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」
領導:「你這就不夠意思了。」
阿呆:「小意思,小意思。」
領導:「你這人真有意思。」
阿呆:「其實也沒有別的意思。」
領導:「那我就不好意思了。」
阿呆:「是我不好意思。」
老外淚流滿面,交白捲回國。
---------------------------------------------------------------
老外回國後把這試題,請教他的漢學老師,老師看了試題後說:
「 這小意思。
不過出題者真不夠意思,竟然好意思對一個外國人出這樣一個『意思』題目要人解釋是什麼意思。
你也真有意思,當場不會表示意思,不會請問考官題目是甚麼意思,並暗示他可以試後意思意思,
他知道你的意思後,便會想辦法告訴你試題這些『意思』內容的意思。
如果他不敢要或不好意思收取你的你試後的意思意思,便會裝作不懂你的意思,
當然也就不會告訴你考題『意思』內容是什麼意思!
顯然你沒有做出我剛剛說的意思,對考官表達可以意思意思,所以不好意思只得交白卷,
當然我也不好意思,以前沒有把你教會『意思』的全部意思。
喂! 你現在有沒有搞懂我的意思了?!」
---------------------------------------------------------------
這雖然是個外國人學中文的笑話,但其實也反諷了華人社會潛規則的奧妙啊∼
