|
Major Member
|
引用:
|
作者CPAP
以上都是錯誤資訊...
民間傳說第一名是嚴復第二名是伊藤博文...
但是兩人留學的時間.學校都不同
嚴復是1877年3月留學英國皇家海軍學院1879年提前回國後
被聘為福州船政學堂教習..
伊藤博文是1863年留學倫敦大學學院隔年就回日本..
或許就是國情不同.讓2人回國後的境遇天差地遠才有這種傳說出來...
|
嚴復會有回國當翻譯這種傳聞
應該是他翻譯了很多西洋經典介紹給中國人讀
包含"天演論" (原作者是"達爾文戰犬"赫胥黎, 但這是在中國第一本流通的關於演化論的書)
"法意" (孟德斯鳩, 三權分立的老宗師)
"原富" (就是亞當史密斯的國富論)
等等等
因為他一生主要成就都是翻譯
所以說他回國當翻譯也對啦
可惜這些書沒能救了大清帝國
和伊藤博文比較
是有點唏噓啦
|