瀏覽單個文章
cue933
*停權中*
 
cue933的大頭照
 

加入日期: Jun 2012
您的住址: 肛肛好有限公司
文章: 492
引用:
作者tsushi
小津江 こづえ
梢 こずえ

音聽起來很接近 這個錯 可以接受 何況小津江 用中文念 蠻好聽的
而 小津江的念法跟梢惠 其實是一模一樣的
更不要說 梢惠也可以念做こずえ (這個同音的漢字用在女性名字上字典說有15個)



100我搶下了


當年幫黃老鬼接case的文大日文社成員,都是用聽音翻譯後再潤飾
有誰會先去做功課翻漫畫 日文一音多義的情況下多少出錯是正常的
(只要準時交翻譯 零用錢就有著落了 )


結論....字幕只是雜訊,聽得懂日文最好
     
      
舊 2014-01-18, 10:18 AM #101
回應時引用此文章
cue933離線中