主題
:
如果你有看過"相聚一刻"...
瀏覽單個文章
cue933
*停權中*
加入日期: Jun 2012
您的住址: 肛肛好有限公司
文章: 492
引用:
作者
tsushi
小津江 こづえ
梢 こずえ
音聽起來很接近 這個錯 可以接受 何況小津江 用中文念 蠻好聽的
而 小津江的念法跟梢惠 其實是一模一樣的
更不要說 梢惠也可以念做こずえ (這個同音的漢字用在女性名字上字典說有15個)
100我搶下了
當年幫黃老鬼接case的文大日文社成員,都是用聽音翻譯後再潤飾
有誰會先去做功課翻漫畫 日文一音多義的情況下多少出錯是正常的
(只要準時交翻譯 零用錢就有著落了
)
結論....字幕只是雜訊,聽得懂日文最好
2014-01-18, 10:18 AM #
101
cue933
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給cue933
查詢cue933發表的更多文章
增加 cue933 到好友清單