瀏覽單個文章
tsushi
Major Member
 

加入日期: Jan 2001
文章: 196
引用:
作者piyopiyo
一開始都是看精緻的帶子,
精緻的字幕,七尾梢都翻譯成七尾小津江,
害我後來看到梢這個名字,都很難接受。


小津江 こづえ
梢 こずえ

音聽起來很接近 這個錯 可以接受 何況小津江 用中文念 蠻好聽的
而 小津江的念法跟梢惠 其實是一模一樣的
更不要說 梢惠也可以念做こずえ (這個同音的漢字用在女性名字上字典說有15個)
舊 2014-01-18, 12:29 AM #96
回應時引用此文章
tsushi離線中