我是聽不出有印度腔。
印度腔的代表可以去看 The Big Bang Theory 的 Raj,也許他有故意表演的成份,不過印度腔大概就是那樣,實際上 Raj 沒很嚴重,我碰過真正印度人說英文腔調更重。
至於英國腔,美劇與英劇看久了就容易聽出來,要聽比較明顯的對比,可以去看 Elementary 跟 Sleepy Hollow 的男主角都是英國腔,可以明顯聽出跟其他演員的腔調不同,當然 BBC 也是英國腔,比較看看就會知道,不過 BBC 整場都是英國腔比較沒得比。
此外還有俄國腔,有時候一些美英劇模仿俄國人時,會故意誇大俄國腔,特徵多半是故意強調某些捲舌音。
其實我覺得還蠻失望的,一個好故事特地搭景花重金拍,結果腔調這種細節卻沒注意到,找不到英國人演,是否可以考慮用配音的方式來做?
