Battlefield 4 中文語音,似乎有的音調挺生硬的阿...
全輕形機槍
[YOUTUBE]vFdjsWO0zl0[/YOUTUBE]
全突擊步槍
[YOUTUBE]6HOo7_NNHu4[/YOUTUBE]
"發現敵兵!"
"發現敵軍!"
"敵人!"
"我發現了敵兵!"
"看到了敵人!"
"發現一名敵兵!"
"我發現了敵方船隻!"
"我到到了一名敵兵!"
"發現敵軍敵人" <-幹嘛重複強調???
"我看到了獵擊手" <-??..
(丟醫藥箱)
"嘿!你的醫箱來了!拿好!" <- 有人真的會說醫箱??
"你的醫箱來了!拿好!"
"你的醫箱來了!快去拿好!" <-.... 兇三小?
"快拿好你的醫箱" <-............
"拿去你的醫箱" <-為什麼不說醫療箱或是醫藥箱(FIRST-AID KIT)?
"醫藥包! 接著!"
(被打中)
我被打中啦!!
啊!我中彈啦!!!
呀!我被打中啦!!
(隊友死掉)
隊友倒下!!!
隊友倒下了!!
目前就這樣
不同職業不同配音員, 有的音調很弱, 有的強悍,
另外, 對方和妳自己發出的聲音對話內容也不同
影片戰況好激烈!! 期待男友4 (BF4) 快點上架
