瀏覽單個文章
吉他之繩
Senior Member
 

加入日期: Dec 2000
文章: 1,145
引用:
作者n_akemi
基於此論點,您的邏輯是錯誤的。 抽煙的人不一定早死,這點無學理支持兩者有正相關;目前的統計只有罹癌率是正相關,但罹癌不等於一定早死。 但只要罹癌,接下來的治療費絕對只會比正常人多不會少,就算兩年後掛點也會比正常終老多很多。 吸菸除了會導致肺癌外,也會增加口腔癌、喉癌、食道癌、腎臟癌、膀胱癌、胰臟癌、血癌、胃癌以及子宮癌等癌症的罹患率。 抽菸的過程會增加很多疾病的罹患率,像是心肌梗塞、腦血管阻塞、中風、主動脈瘤、高血壓、肺栓塞、粥狀動脈硬化、視網膜出血、胃潰瘍、牙周病等等。 既然對於疾病發生率是增加,如何能說費用不會增加?儘管如此,日常生活還有很多蠢行為都會導致疾病發生率、罹癌率增加...
用這個理由來搪塞實在沒有充足的正當性。

誰是推論?我說的是事實。抽菸的人早死,早死十年。您自個兒看美國疾病管制中心
CDC factsheet 的資料
On average, smokers die 10 years earlier than nonsmokers.-
Jha P, Ramasundarahettige C, Landsman V, Rostron B, Thun M, Anderson RN, McAfee T, Peto R 21st Century Hazards of Smoking and Benefits of Cessation in the United States. Exit Notification New England Journal of Medicine 2013;368:341–50 [accessed 2013 June 5].

另外有一篇調查,比較健康的人、肥胖的人、抽菸的人誰的醫療費用較少。結果健康的人耗費的總數是417,000,而抽菸的是326,000。
NYTIMES: 抽菸的人醫療費用較少
On average, healthy people lived 84 years. Smokers lived about 77 years and obese people lived about 80 years. Smokers and obese people tended to have more heart disease than the healthy people.

Cancer incidence, except for lung cancer, was the same in all three groups. Obese people had the most diabetes, and healthy people had the most strokes. Ultimately, the thin and healthy group cost the most, about $417,000, from age 20 on.

The cost of care for obese people was $371,000, and for smokers, about $326,000.
"Lung cancer is a cheap disease to treat because people don't survive very long," van Baal said.
所以不要用誰耗費的比較高就要給錢來合理化這種說法,你可能正在為了自己被抽稅而鋪路。健康的人耗費更多資源,依此邏輯來說,應該要對健康的人徵收健康稅,因為他們將來會得糖尿病洗腎慢慢死去?

貼這些實在是太過於細微,枝微末節的事情實在沒必要。貼這些事情也不代表這個人支持抽菸。

重點就是,請不要用假議題來抽稅。這不是為了健保、也不是為了國民身體好。就是為了雞拔毛。今天你支持政府拔別人的毛,政府吃了甜頭,下次就鼓動民眾來支持政府拔你的毛。不要只看到眼前自己心願已了,要看到十步以後的將軍殺招。
等到抽菸的人都戒了,到時候發現健保還是不夠的時候,政府磨刀霍霍向豬羊,你只能留在台灣罵幹X娘別說我沒提前告知你。
__________________
多少人走者,卻困在原地
多少人活著,卻如同死去
我想說的都在

跟這
停權中
舊 2013-09-18, 02:32 PM #100
回應時引用此文章
吉他之繩離線中