瀏覽單個文章
pabloli
Senior Member
 
pabloli的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 你家地下室
文章: 1,018

Belinda, 本名 Belinda Peregrín Schüll,1989 年於西班牙馬德里出生,母親是在法國出生的西班牙裔,五歲時全家搬到墨西哥,其祖父是知名的鬥牛士。目前國籍為墨西哥。

小學似乎讀英文學校,三年級時(十來歲吧)就跑去演電視劇,影歌視三棲女星,2003 年開始出專輯,2007 年以專輯 Utopia(烏托邦) 拿下葛來美最佳女性pop專輯獎,這首歌即收錄於該張專輯中。

Pudo ser tan facil
http://www.youtube.com/watch?v=wJf-MoRmK0c
http://www.youtube.com/watch?v=PzlxZdVJ2DY
http://www.youtube.com/watch?v=HakUpUGuBr4

英文版 takes one to know one 你不也是?(一丘之貉,同路人才會那麼瞭解)
http://www.youtube.com/watch?v=hMC6mIgn8Lg
http://www.youtube.com/watch?v=LW4ETnWK7i0
http://www.youtube.com/watch?v=4e43d872zjY

給中國區域網的人
http://www.tudou.com/programs/view/utM6DwwvXzU/

[YOUTUBE]wJf-MoRmK0c[/YOUTUBE]
Pudo ser tan facil 可以是那麼簡單 - Belinda

Pudo ser tan facil pero lo dejaste ir 可以是那麼簡單但你卻讓它溜走
tomas tu orgullo, tu ego, tu miedo 你用你的驕傲、你的自我、你的恐懼
a ser feliz 讓你快樂
Y porque a mi me toca sufrir 而為什麼到了我這邊就變成痛苦
si solo te ame de mas 如果只是我愛你更多的話
no lo pude evitar 我沒辦法避免

(Coro 合唱)
Y entonces grito, lloro, muero 所以我吶喊、哭泣、死去
todo en silencio (todo en silencio) 全都在寂靜中(全都在寂靜中)
Y entiendo como alguien puede amar sufriendo 所以我明瞭為什麼有人可以痛苦地愛著
(amar sufriendo) yeea amar sufriendo (痛苦地愛著) 耶 痛苦地愛著
Solo por ti 單單為了你

Mi voz no te alcanza siendo que te perdi 我的聲音到不了你那,我覺得失去了你
se escuha el eco de un silencio que habla de ti 還能聽到討論你的那沉默的回音
y puedo escribir la mas triste cancion 而我可以寫出最悲哀的歌
para decirte amor que no te puedo olvidar 來告訴你 我的愛 我忘不了你

(Coro 合唱)
Y entonces grito, lloro, muero 所以我吶喊、哭泣、死去
todo en silencio (todo en silencio) 全都在寂靜中(全都在寂靜中)
Y entiendo como alguien puede amar sufriendo 所以我明瞭為什麼有人可以痛苦地愛著
(amar sufriendo) yeea amar sufriendo (痛苦地愛著)耶 痛苦地愛著
yeea amar sufriendo. Todo por ti 耶 痛苦地愛著,全都為了你
(ummmm....) 嗯…

(y eheh)Y entonces grito, lloro, muero 所以我吶喊、哭泣、死去
todo en silencio (todo en silencio) 全都在寂靜中(全都在寂靜中)
Y entiendo como alguien puede amar sufriendo 所以我明瞭為什麼有人可以痛苦地愛著
(amar sufriendo) (痛苦地愛著)

Y entonces grito (grito), 所以我吶喊(吶喊)
lloro (lloro), muero (muero) 哭泣(哭泣)、死去(死去)
todo en silencio (todo en silencio) 全都在寂靜中(全都在寂靜中)
Y entiendo como alguien puede amar sufriendo 所以我明瞭為什麼有人可以痛苦地愛著
(amar sufriendo) yeea amar sufriendo (痛苦地愛著)耶 痛苦地愛著
yeea amar sufriendo 耶 痛苦地愛著
Hasta morir 至死

Pudo ser tan facil 可以是那麼簡單
pero lo dejaste ir 你卻讓它溜走

(歌詞不複雜,翻譯得好快 XD)

http://lyricstranslate.com/en/pudo-...1%E5%96%AE.html
舊 2013-05-07, 12:10 PM #18
回應時引用此文章
pabloli離線中