主題
:
中文文法,錯別字,病語句的討論串
瀏覽單個文章
Computer Cowboy
Master Member
加入日期: Apr 2001
文章: 1,933
引用:
作者
2BITS
常聽到幾種關於倍數的奇怪用法
第一種:
A=1
B=5
那應該是
B是A的5倍
或
B比A多4倍
卻常常看到有人說
"B比A多5倍"
...
「B是A的5倍」
這個明顯就有問題了,
這裡是強行將中文的「倍」等同英文的time來用,
其實是不對的,
你有一元, 我是你的一倍, 那麼我還是只有一元嗎?
2012-10-02, 12:58 AM #
38
Computer Cowboy
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Computer Cowboy
查詢Computer Cowboy發表的更多文章
增加 Computer Cowboy 到好友清單