引用:
作者YAKUMI
可是這跟雲林麥寮的腔又不一樣,台灣哪個地方的台語腔調跟廈門比較像阿?
|
金門
閩台片,又稱泉漳片,即本土閩南語,狹義閩南語。通行於福建、台灣、東南亞、廣東的海陸豐、惠州。內部高度一致,溝通大致無礙。不論何種口音,源頭皆為泉州話、漳州話。二者音韻系統有別,但嚴格對應;語法及用詞基本一致。並以不等比例,光譜式混合、漸變,出現在內部個別口語當中,稱「漳泉濫」。明、清以來出現的廈門話和台灣話即屬之。
泉州話,主要包括安溪話、南安話、晉江話、石獅話、惠安話、永春話、德化話、同安話[12]等等。
漳州話,主要分為「龍岩」、「漳平」、「東山」及「漳州」四小片。通行於廣東海陸豐、惠州一帶的學佬話和漳州腔閩南話類似能夠通話。
臺灣閩南語:可稱「海山濫」、「海內濫」。分為「海口腔」(泉州腔)、『北部偏海』及『南部偏內』之「通行腔」,「內埔腔」(漳州腔)四個代表[13]。主要特色在於少部份的平埔族語、英語、荷語、日語等外來語,及中華民國政府推行之「國語」,吳語、外省方言的影響。[14]漳州移民主要居住在中部平原地帶、北部沿海地區及蘭陽平原,故被稱為內埔腔;泉州移民主要居住在中部沿海地區、臺北盆地,被稱為海口腔,南部則為泉漳混合區。故「泉州人居住在海濱,漳州人居住在內陸平原[15]」的說法,僅在台灣中部地區符合此一分布[16]。
廈門話:廈門處泉漳交界地,深受二者影響。
香港:福建人約120萬,祖籍福建閩南地區約100萬,單單泉州人就有70萬。
東南亞福建話:通行於東南亞之福建話,以閩台片為主,混合部分潮汕片調值。並依所在地與當地語言相互影響。[17]