瀏覽單個文章
k2島民
*停權中*
 

加入日期: Feb 2011
文章: 346
引用:
作者P&W
這是在唱高調,跟那些食古不化的教授一樣...

日本人英文普遍也是爛到爆,難道人家國力就弱了?日本就是強在知識流通,所有知識都有標準的日文翻譯,所有書籍都有日文版,為何一定要唱個高調,弄一道牆在那邊,說跳過牆的才有資格學習下一步,這不但是唱高調還是本末倒置...

專業知識要像空氣一樣,流通在你我之間,我們溝通要使用共同語言,用著相同的翻譯名詞,這樣整個國家的水準才能真正實際提昇,就好像你跟我下定零件,你不用跟我說公差,我們基本公差就是0.1條,要更精密才會另外收錢,這才叫做技術...


這種你要怎麼跟日本比?跟日本比才是唱高調...
人家日本市場夠大,翻譯能養活人
台灣能嗎?市場規模決定一切
舊 2012-05-06, 09:17 AM #47
回應時引用此文章
k2島民離線中