瀏覽單個文章
Rebelheart
Power Member
 
Rebelheart的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 527
引用:
作者seraphicsid
其實正確的翻譯是智者,而不是法師....


不好意思,請問你講的是什麼的翻譯?
甘道夫維基 中第二行就直接指出甘道夫是Wizard(魔法師)

在第一集劇中他也對Fordo叔叔說:
別把我當成賣藝(cheap)的Conjourer(魔術師)。
所謂conjoure就是無中生有, 請他放幾個法術應該不是太過分的要求。

如果你有來源根據說甘道夫是智者,煩請分享給大家別讓我們一錯再錯
舊 2012-01-22, 11:47 PM #68
回應時引用此文章
Rebelheart離線中