瀏覽單個文章
Movenda
New Member
 
Movenda的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 懶熊那結實的懷抱,沉穩的打呼聲中
文章: 8
引用:
作者出一張嘴
對此,陸委會官員在個人臉書上引用香港社會學者巴別塔說法解釋,「事實上『仆街』之所以被香港人認為不能登大雅之堂的粗口,純粹是出於小部分人無中生有的恐慌與愚昧,再被大部分懶於思考或怕麻煩的大眾盲循,最終形成了一種毫無根據的『偽•社會規範』」。

被罵了Q^Q
引用:
作者212410
山立的[大話**]
以香港人來看就是[謊話新聞]或是[騙人新聞]囉?!!


大話在香港人口中.也不是好話吧!
我們拿來當帶狀節目名稱使用

大話是謊話的意思
講大話就是說謊~
台灣的大話意思是等於香港的自大誇大?
引用:
作者Senna Forever
陸委會呢班仆街真係不知所謂.....

廣東話說得好流利
引用:
作者Crazynut
仆街、x你老母、咸家鏟是我小時候聽到過的三大粗口。

九歲之前我住在香港。

已經很久沒回去了,但我想只要還有人在用廣東話,這些詞的意義應該不會有太大變化。

是冚家鏟...
不要按我紅十字
__________________

被深愛的熊抱,就是最簡單的幸福

HELP!!MP3 掛點後拯救file問題

新相機介紹一問
舊 2011-10-31, 10:51 AM #59
回應時引用此文章
Movenda離線中