|
Golden Member
您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,568
|
引用:
|
作者cesarlin
台灣識字律高,美國文盲太多,有字幕也看不懂,就不放字幕省空間 joke.
主要是因為美國電視節目都有CC碼,現代電視大部分都有支援,打開就有字幕了,他們
不把字幕坎在影片上,因為會擾亂視線。
|
我在想是不是中文一字一音,變成同音字太多
(翻字典一個注音就有十幾二十個字是同音的)
不看字幕真的不容易聽懂
相對的羅馬拚音的國家,一個字3,4,5個音節
排列組合的變化很高,一段話被誤判的機會較少
所以不用字幕也可以吧......
|