瀏覽單個文章
P&W
Elite Member
 
P&W的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: Red Planet
文章: 4,277
引用:
作者LSI狼
其實失速的英文"stall"也可以翻成熄火或拋錨,不過拿來與失控混為一談是比較不妥

不過之前看科學頻道,對於燃氣渦輪、渦輪噴射發動機,因為進氣壓縮段異常造成的熄火也會稱為"壓縮機失速Compressor stall"


stall主要都是用來用在飛機低於最低速度,機翼浮力無法支撐飛機重量,另一個泛指是引擎超轉,也可以稱為over speed,當然結果就是熄火,在活塞引擎上,意思就是熄火,但是原因很多~

記者愛倉頡造字已經不是新聞,中文語法很爛英文亂翻譯,是記者也是現代學生普遍的現象,因為號稱愛的教育,堅持零處罰,但是先進國家是零體罰而不是零處罰,完全扭曲了教育的功能與意義的結果,不嚴謹的教育,結果當然就是無腦率大增…
__________________
The war is crates by fear and gap.
舊 2011-08-02, 07:46 AM #30
回應時引用此文章
P&W離線中