主題
:
有關台灣版成龍.林正英.洪金寶系列的老片
瀏覽單個文章
tonnyjaa
Amateur Member
加入日期: Sep 2008
文章: 38
因小弟都是自己改字幕檔裡的對話
將與國語發音不符的字改正 說實在的看香港版的字幕超不舒服
也不知道其他大大是否也有相同觀感呢??
若租片店有當初台灣版vcd 小弟會租回來比對更改正確字幕!
現在是正愁沒有早期的正確版本 所以來這兒請求各位賢達∼
也可能是小弟太吹毛求疵了吧
2011-06-03, 12:49 PM #
10
tonnyjaa
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給tonnyjaa
查詢tonnyjaa發表的更多文章
增加 tonnyjaa 到好友清單