引用:
|
作者Ming!!
語言是一種文化
就如同台灣原住民的語言
沒有文字紀錄口語上的意思
文化如何傳承
大家會覺得台語文如同火星文
因為現在多數人都會說台語
國語跟台語可在腦中自動轉換
但是一些用台語說的用詞或俚語
是不能完完全全用國語文字紀錄的
|
........
目前我們講的"國語", 正確來說是北京話, 也就是清朝官話, Mandarin.
但是我們的文字比較古老, 而在近千年前, 我們的官話應該比較接近客家話或閩南語,
或是說這些還不是客家或閩南, 都是中原族群.
會有我們目前講的Mandarin是清朝改的, 另一端證明是, 如果真的能夠掌握到讀音,
很多唐詩宋詞用閩南語或是客家話念才會押韻.