|
Master Member
|
嗯...
我隨便講講巴.
目前我所知的在書中或是電影戲劇被創作出來被承認的語言只有三種.
星鑑迷航記 - 克林貢語. 這玩意兒連孤狗都支援.
樓上有人說的, 魔戒的精靈語.
最後就是最近的阿凡達它的Navi語. 這玩意兒是老詹真的找人去做出這語言.
至於亞洲台語文字什麼東西的.
別傻了. 要制定這玩意兒你得看誰是老大. or, 有沒那個本事.
我隨便舉個例子.
現在很多國外軟體所附的中文語言只有一種.
"簡體中文".
為啥?
台語再出來是一個文字?
別傻了.
除非台灣拍的出阿凡達.
寫的出魔戒.
拍的出星艦連續劇.
加入聯合國.
不然都只是一群人在小鬼島搞笑而已.
|