個人以為語言(口語)跟文字,應該分別看待!
文字符號系統,只是一套符號.但文化是恆久留傳的.某個文化既然已經用了一套符號用了幾千年了,這個文化的內涵、底蘊自然是很深厚了.所以這套符號更顯出它的不可替代性.
但是語言,口語.一個國家地大物博,難免各地方有各地方的方言,講話的口音、發音、腔調不一樣.只要彼此互相能溝通就好.但是大家書寫還是用同一套符號系統.這是很OK的.西方很多國家不是如此嗎?西方文字的來源

擷取一段)
-----------------
西元前2000—前800年间,海上贸易十分繁荣的腓尼基人,以埃及象形文字为基础,创造了腓尼基语的字母表。西元前1000年左右,古希腊人又以腓尼基语的字母表创造了从左至右书写的24个字母的字母表。
http://hi.baidu.com/%CD%E2%CE%C4%BD...c7a6866977.html
-----------------------------
請問葡萄牙人有推翻全部再造一套嗎?當初英國人來到美洲建立美國,有重新建立一套嗎?
所以,上面有人貼出一些奇形怪狀的「台語文」,這些發明的人,我個人真的覺得是自我膨脹,自以為自己的族群很特別,或是覺得自己一定要有個獨立的文字符號系統,才能強調自己的獨立性?殊不知自己每天食衣住行生活所有的一切都來自一個恆久的文化系統.
曾經聽別人講過一個詞「大閩南主義」,真是貼切啊.