瀏覽單個文章
fumi
*停權中*
 

加入日期: Mar 2002
文章: 34
引用:
作者marinese six
所以你是說:福島第1原発3号機 格納容器が損傷か
中譯是 福島第一原發3號機已經損傷了嗎?
還是 : 福島第一原發3號機已經損傷了
(我是認定 該標題ka字 是 感歎意思)
...

是疑問句,不過是接近肯定的疑問句。
日本人說話是很曖昧的。

另外,關於薄薄的毛毯的問題,
似乎是現在福島第一原發周邊20到30公里的避難所,
因爲20到30公里範圍是處於避難勸告,不要出門。
所以物資沒有能送入。
舊 2011-03-16, 08:48 PM #480
回應時引用此文章
fumi離線中