引用:
作者teras
來做個譯文
「判不公的狗官,沒有良心害您冤枉死,您要我,他們報仇,免客氣,一個一個,我還您清白,我、我、我,報仇要緊嗎?」,「國慶:有冤報冤,有仇報仇,狗官害死您,您要明白嗎?」
"呂德義、陳肇敏、方中民、鄧振環、羅正南、李敘鉅、張冠民、蕭開平、黃瑞鵬、胡進成、何祖耀、謝安慈、劉景太、盧煥城、胡功信、甯方中、李偉萃、許榮洲"
最後一位許榮洲是不是就是真正的奸人呢?
|
這份名單裡的「我」應該是「找」,「嗎」應該是「啊」,「要緊」應該是台語發音的「要快」
所以全文的意義應該是
「判不公的狗官,沒有良心害您冤枉死,您要找,他們報仇,免客氣,一個一個找,還您清白,找、找、找,報仇要快啊」,「國慶:有冤報冤,有仇報仇,狗官害死您,您要明白啊」
"呂德義、陳肇敏、方中民、鄧振環、羅正南、李敘鉅、張冠民、蕭開平、黃瑞鵬、胡進成、何祖耀、謝安慈、劉景太、盧煥城、胡功信、甯方中、李偉萃、許榮洲"
=====================================================
一個老先生拚盡生命為兒子洗清冤屈,想來就令人心酸