引用:
|
作者大茂黑瓜
用繁體字使中文跟洋人老大溝通嗎?
拜託你去GOOGLE一下台灣歷史,看看香港被英國人統治用英文時,台灣是不是在用繁體字
|
就我所知, 一般香港人是不會講英語的. 受過高等教育的才會, 而且還是英式腔調, 習慣美式發音的不見得能完全弄懂.
平民百姓說的是粵語, 寫的是繁體字, 但是他們很多文書會夾雜口語, 所以台灣人也許每個字念得出來卻不明白意義.
我在97之前去過香港, 那時多數店家好像都不太會普通話/國語. 只有高檔店才會英文嘛耶通.
我們一家想買東西只好比手畫腳外加寫字. (好像去日本...

)
2002再去的時候發現多數店家都能用普通話/國語溝通了.