瀏覽單個文章
tonyleo_walker
*停權中*
 

加入日期: May 2010
文章: 3
引用:
作者TzoJyuan
當今社會發展步入快節奏的時代,用簡化字代替繁體字會使交流更方便

這理由很搞笑
意思就是台灣交流資訊不方便就是了..
除了寫的比較草的字體之外
我也沒看過簡體日文或簡體英文


乾脆說沒看過簡體阿拉伯數字好了~~

另外,日文漢字裡有少量簡化字

引用:
作者大茂黑瓜
讀音方面這你就要多看臺灣的霹靂系列
古漢語音律不是像現代普通話只有四聲
你可以找個母語為客家語或閩南語且知古文的友人唸古詩詞歌賦與你聽
韻味十足!!!


霹靂戲就算了~韻不韻味也是各人的偏好和鄉土情結
走遍四海聽遍方言俚語,最愛成都話啊..
好巴適好安逸塞!
     
      
舊 2010-11-25, 03:44 PM #61
回應時引用此文章
tonyleo_walker離線中